在英语学习中,“like to do”和“like doing”是两个常见的表达形式,它们在含义和用法上存在一些细微的差别。
“like to do”侧重于具体的、一次性的行为或动作,表示在特定的时间或情境下想要去做某事。例如,“I like to go swimming on weekends.(我喜欢在周末去游泳。)”这里强调的是在周末这个特定的时间去进行游泳这个动作,是一次具体的行为。它更突出动作的意图和计划,暗示着偶尔为之的行为。再如,“He likes to play football after school.(他喜欢放学后踢足球。)”这里表达的是放学后这个特定时刻想要去踢足球的意愿,是一个具体的活动安排。
“like doing”则侧重于一般性的、习惯性的行为或动作,强调对某种活动的喜好和兴趣,是一种长期的、持续的状态。比如,“I like reading books.(我喜欢读书。)”这里表达的是对读书这一行为的喜爱,是一种长期的爱好,不是特指某一次读书的行为。“She likes watching TV in the evening.(她喜欢在晚上看电视。)”这里强调的是在晚上这个时间段经常会做看电视这个动作,是一种习惯性的行为。
从时间角度来看,“like to do”更强调在某个具体的时间点打算去做某事,而“like doing”则更强调在平时或一般情况下喜欢做某事。例如,“It's hot today. I like to eat ice cream.(今天很热。我想吃冰淇淋。)”这里是因为今天这个特殊的天气情况而产生了想吃冰淇淋的想法,是临时的决定。而“I like eating ice cream in summer.(我喜欢在夏天吃冰淇淋。)”则是在夏天这个季节普遍喜欢吃冰淇淋,是一种长期的喜好。
在语法结构上,“like to do”中的“to do”是动词不定式,后面接动词原形;“like doing”中的“doing”是动名词形式,动词需要加 -ing。例如,“They like to travel around the world.(他们喜欢环游世界。)”“We like swimming in the sea.(我们喜欢在海里游泳。)”
“like to do”和“like doing”虽然都表达喜欢做某事,但在具体含义、时间侧重点和语法结构上有所不同。在实际运用中,需要根据具体的语境和表达意图来选择使用合适的形式。如果是强调一次性的行为,就用“like to do”;如果是强调习惯性的行为,就用“like doing”。熟练掌握这两个结构的区别,有助于更准确地表达自己的想法和感受,提高英语表达的准确性和流利度。